しゃりほつ。にょもついしちょう。
舎利弗。汝勿謂此鳥。
じつぜざいほうしょしょう。
実是罪報所生。
しょいしゃが。
所以者何。
ひぶっこくど。むさんなくしゅ。
彼仏国土。無三悪趣。
しゃりほつ。ごぶっこくど。
舎利弗。其仏国土。
しょうむさんなくどうしみょう。
尚無三悪道之名。
がきょううじつ。ぜしょしゅちょう。
何況有実。是諸衆鳥。
かいぜあみだぶつ。
皆是阿弥陀仏。
よくりょうほうおんせんる。
欲令法音宣流。
へんげしょさ。
変化所作。
▼ 現代語訳
舎利弗よ。そなたは、どう思うか?彼ら生きる者たちは、畜生の領域にいるのだろうか?いや、このように見なしてはいけないのだ。それは何故だろうか。
舎利弗よ。かの仏国土には、地獄の名もなく、畜生という名もなく、ヤマ(死神)の世界という名もないからである。
しかし、彼ら鳥たちの群れは、かの阿弥陀如来によって化作されたものであって、法を説き明かす声を発するのだ。
舎利弗よ。かの仏国土は、このような、仏国土特有の見事な光景で飾られているのだ。
※このページは学問的な正確性を追求するものではありません。前知識のない一般の方でも「読んでみよう!」と思ってもらえるよう、より分かりやすく読み進めるために編集しています。漢字をひらがなに、旧字体を新字体に、送り仮名を現代表記に、( )にふりがなをつけるなど、原文に忠実ではない場合があります。
<< 戻る