じーがーぎゅうしゅーそう
時我及衆僧
ぐーしゅつりょうじゅうせん
倶出霊鷲山
がーじーごーしゅーじょう
我時語衆生
じょうざいしーふーめつ
常在此不滅
▼ 現代語訳
そこでわたしは弟子の集団を集め、ここ霊鷲山にわたしは姿を現わす。
そして、その後に、わたしは彼らにこのように話すのだ。
『あの時、この世で余は入滅したのではない。僧たちよ。
※このページは学問的な正確性を追求するものではありません。前知識のない一般の方でも「読んでみよう!」と思ってもらえるよう、より分かりやすく読み進めるために編集しています。漢字をひらがなに、旧字体を新字体に、送り仮名を現代表記に、( )にふりがなをつけるなど、原文に忠実ではない場合があります。
あなたに おすすめページ💡 戒名授与 1万円のみ(故人/生前/法名授与も)
<< 戻る