あなんひぶっこくど、
阿難彼仏国土、
しょおうじょうしゃ、ぐそくにょぜ、
諸往生者、具足如是、
しょうじょうしきしん、
清浄色身、
しょみょうおんじょう、
諸妙音声、
じんずうくどく。
神通功徳。
しょしょくでん、えぶくおんじき、
所処宮殿、衣服飲食、
しゅみょうけこう、しょうごんしぐ、
衆妙華香、荘厳之具、
ゆだいろくてん、じねんしもつ。
猶第六天、自然之物。
にゃくよくじきじ、しっぽうはつき、
若欲食時、七宝鉢器、
じねんざいぜん。
自然在前。
こんごんるり、しゃこめのう、
金銀瑠璃、硨磲碼碯、
さんごこはく、みょうがつしんじゅ、
珊瑚琥珀、明月真珠、
にょぜしょはつ、ずいいにし。
如是諸鉢、随意而至。
ひゃくみおんじき、じねんようまん。
百味飲食、自然盈満。
すいうしじき、じつむじきしゃ。
雖有此食、実無食者。
たんけんしきもんこう、いいいじき。
但見色聞香、意以為食。
じねんぼうそく。
自然飽足。
しんじんにゅなん、むしょみじゃく。
身心柔軟、無所味着。
じいけこ。じしぶげん。
事已化去。時至復現。
▼ 現代語訳
※このページは学問的な正確性を追求するものではありません。前知識のない一般の方でも「読んでみよう!」と思ってもらえるよう、より分かりやすく読み進めるために編集しています。漢字をひらがなに、旧字体を新字体に、送り仮名を現代表記に、( )にふりがなをつけるなど、原文に忠実ではない場合があります。
<< 戻る